TIME TABLE

※ kế hoạch trên có thể được thay đổi để phù hợp với chương trình

INSTRUCTORS

  • 大平 真

    https://www.inoac.co.jp/

  • 私は、日本の北海道の旭川というところで生まれ、育ちました。広い大地、そして冬の厳しい寒さの中で、この大らかな私の人格が形成されました。そして今このハノイで働いています。皆さんもこのベトナムの地を離れ、広い世界で活躍されることを期待します。

    Tôi sinh ra và lớn lên tại Asahikawa, Hokkaido, Nhật Bản. Tôi nghĩ rằng môi trường thiên nhiên hùng vĩ cùng với cái lạnh khắc nghiệt đã rèn giũa cho mình tính cách như ngày hôm nay. Hiện nay, tôi đang làm việc tại Hà Nội. Tôi hy vọng rằng bạn cũng sẽ rời khỏi đất nước của mình, Việt Nam, và hướng tới một thế giới rộng lớn hơn.

  • 略歴

    1975年5月31日 生まれ43歳
    北海道旭川市出身
    1998年 筑波大学卒業 同年イノアックコーポレーション入社 
    IRCタイヤ 営業配属 産業資材タイヤの営業活動を行う。
    2000年 大阪支店赴任 
    加工業者、代理店へ 主力製品であるウレタンフォームを加工代理店に販売。
    2001年 中部支店赴任(名古屋)
    東海地区自動車TIRE1をメインにへウレタンフォーム、ゴムスポンジ等発泡品を中心とした営業活動を行う。
    2014年 東京支店赴任 
    自動車メーカー関連会社へゴム、各種シール材の営業活動を行う。
    2017年10月 ベトナム駐在 
    ウレタン製品、ゴム成形品、プリンターローラなど多様な用途の営業活動を行い現在に至る

    Tôi sinh ngày 31 tháng 5 năm 1975, hiện 43 tuổi
    Tôi đến từ thành phố Asahikawa, Hokkaido.
    Năm 1998, tôi tốt nghiệp Đại học Tsukuba và gia nhập Công ty Inoac.
    Công việc của tôi là kinh doanh lốp xe IRC, đính kèm vật liệu công nghiệp và vật liệu lốp.
    Năm 2000, tôi chuyển đến chi nhánh Osaka
    Chúng tôi bán sản phẩm chính là bọt urethane cho các cơ sở gia công và phân phối.
    Năm 2001, tôi chuyển đến Chi nhánh Chubu (Nagoya)
    Tại Ô tô TIRE 1 Quận Tokai Chúng tôi chủ yếu sẽ tiến hành các hoạt động bán hàng tập trung vào sản phẩm bọt urethane, miếng bọt biển cao su và các sản phẩm xốp khác.
    Năm 2014, tôi chuyển đến Chi nhánh Tokyo
    Công việc của tôi là bán hàng cao su và các vật liệu khác cho các công ty liên kết sản xuất ô tô.
    Tháng 10 năm 2017, tôi trở thành Đại diện của công ty Inoac tại Việt Nam
    Chúng tôi sản phẩm Urethane, sản phẩm đúc cao su, con lăn máy in, vv, cho tới nay.

  • 石橋 伸之

    http://www.his.co.jp/

  • 旅行産業は平和産業と言われ、私たちの仕事は日本の人に世界を知って頂く、もしくは世界の人に日本を知って頂くことによって世界平和を促進する、そのお手伝いをさせて頂く仕事だと思っています。
    近年ベトナムと日本の関係はぐっと近くなり、ベトナムでは日本行きツアーが大変人気で、日本でもベトナム行きツアーは幅広い世代に人気のツアーへとなってきています。
    将来のある皆さんと一緒に、どうやったらもっと多くのワクワクと感動を与える旅行を通して多くの方に提供できるか考えていけたらと思います!

    Ngành du lịch được coi là ngành công nghiệp hòa bình. Tôi nghĩ rằng công việc của chúng tôi là giúp người Nhật hiểu biết về thế giới và thúc đẩy hòa bình thế giới bằng cách giúp tất cả mọi người trên thế giới biết đến Nhật Bản.
    Trong những năm gần đây, mối quan hệ giữa Việt Nam và Nhật Bản đã trở nên gần gũi hơn, các tour du lịch đến Nhật Bản rất phổ biến ở Việt Nam, các tour du lịch đến Việt Nam cũng đang trở nên phổ biến rộng rãi trong nhiều thế hệ tại Nhật Bản.
    Trong tương lai, tôi hy vọng rằng có thể tìm ra cách để cung cấp dịch vụ cho nhiều người hơn, thông qua những chuyến đi đầy cảm xúc và nhiều hứng thú!

  • 略歴

    1983年6月生まれ。東京都出身。
    2007年H.I.S.へ入社。2010年12月よりベトナム赴任(現在ベトナム8年目)
    2013年11月ダナン支店支店長になり、2014年7月ダナン発成田直航便が就航。
    ホーチミン勤務の際にはホテルオンライン予約事業、BtoB事業部、安全・品質管理部門、団体旅行事業部マネージャーを経て、現在はビーチリゾート開発および新規事業部として新たなベトナムの魅力を日本に発信するべく忙しくも充実した毎日を送っています。
    特技はドローン&動画編集
    ベトナム歴8年目になってもどんどんベトナムが好きになってきてます。

    Tôi sinh vào tháng 6 năm 1983. Quê hương của tôi là Tokyo.
    Gia nhập H.I.S vào năm 2007, tôi chuyển đến Việt Nam từ tháng 12 năm 2010 (tới nay là năm thứ 8 của tôi tại Việt Nam)
    Vào tháng 11 năm 2013, tôi trở thành giám đốc của chi nhánh Đà Nẵng. Tháng 7 năm 2014, chính thức có đường bay thẳng giữa Đà Nẵng và Narita.
    Khi làm việc tại thành phố Hồ Chí Minh, chúng tôi hợp tác với phòng kinh doanh đặt phòng trực tuyến của khách sạn, bộ phận kinh doanh giữa các doanh nghiệp, bộ phận quản lý an toàn/ chất lượng và quản lý bộ phận kinh doanh du lịch theo nhóm,
    Hiện nay, cho dù bận rộn, mỗi ngày tôi đều cố gắng gửi tới Nhật Bản những hình ảnh đầy quyến rũ của Việt Nam như là thông tin về các khu nghỉ dưỡng trên biển hoặc phát triển bộ phân kinh doanh mới.
    Tôi có kỹ năng sử dụng flycam và chỉnh sửa video.
    Cho dù đã là năm thứ 8 sinh sống tại Việt Nam, mỗi ngày tôi lại cảm thấy yêu Việt Nam nhiều hơn.

  • エースコックは、今年日本で70年、ベトナム進出でもうすぐ25年になる日本企業です。わが社の基本方針は〝食を通じて社会に貢献〟です。ベトナムも同じ考えで社会へ貢献して、ベトナムと世界の皆さん、社員をそして社会をHappyにする仕事に取り組んでいます。
    多くの人々をHappyにする企業でチャレンジしてみませんか?

    Acecook là một công ty Nhật Bản, năm nay tròn 70 tuổi tại Nhật và sắp tới sẽ sớm tròn 25 năm hoạt động tại Việt Nam. Phương châm chính của công ty chúng tôi là "Cống hiến cho xã hội thông qua thực phẩm". Mỗi người Việt Nam và khắp thế giới đều đang nỗ lực làm việc để đem lại hạnh phúc và cống hiến cho xã hội. Vậy, tại sao bạn không cùng công ty chúng tôi, thử thách bản thân, đem lại Hạnh phúc cho xã hội?

  • 略歴

    ベトナムに赴任して今年の12月で5年になります。エースコックベトナムのマーケティング副本部長として、商品政策、企業ブランド政策、TVCを製作し、会社の中長期のビジョン作成、海外商品戦略作成、CSR活動と幅広く重要な仕事に日々頑張っています!
    日本では営業で、名古屋支店1年、大阪支店9年、広域営業部(東京)9年と仕事をしていました。皆さんご存知のAEON、FamilyMart、MINISTOP、CircleKの本部との交渉も担当し毎日のように本部を訪問し、商談していました。その後2年間エースコックのマーケティング部で日本の全商品ブランドの責任者として仕事をしていました。
    日本では、広域営業部、マーケティング部で日本各地を訪問しましたが、ベトナムではマーケティング部でベトナムと世界を相手に仕事をしており、忙しくも充実した毎日です。 得意な事は、笑う事、食べる事(合言葉は、「明日からダイエット頑張ります!」)
    仕事は楽しく、でもやる時は真剣に取り組む。ONとOFFの使い分けを大事にしています。

    Tới tháng 12 năm nay, tròn 5 năm tôi tới nhận chức tại Việt Nam. Với tư cách Phó Giám đốc Marketing của Acecook Việt Nam, tôi đang nỗ lực làm việc mỗi ngày thông qua việc mở rộng các công việc quan trọng như xây dựng chính sách thương mại, chính sách thương hiệu của công ty, thực hiện các TVC, tạo tầm nhìn của trung và dài hạn cho công ty, lên chiến lược thương mại nước ngoài và các hoạt động đóng góp cho xã hội!
    Trong quá trình làm việc tại Nhật Bản, tôi đã làm việc tại chi nhánh Nagoya 1 năm, tại chi nhánh Osaka 9 năm, và tại bộ phận bán hàng mở rộng 9 năm (Tokyo). Tôi chịu trách nhiệm đàm phán với các công ty như AEON, FamilyMart, Ministop, CircleK mà các bạn đều biết tới, tôi tới thăm trụ sở của họ hàng ngày và đàm phán kinh doanh. Sau đó tôi trở thành người chịu trách nhiệm cho tất cả các nhãn hiệu sản phẩm ở Nhật Bản tại bộ phận Marketing của Acecook.
    Khi làm việc ở Nhật tại bộ phận bán hàng, bộ phận Marketing, tôi đã đi thăm khắp Nhật Bản. Nhưng khi làm việc tại bộ phận Marketing tại Việt Nam, tôi thường làm việc với các đối tác ở Việt Nam và khắp thế giới, mỗi ngày làm việc của tôi đều bận rộn và đầy ý nghĩa.
    Tôi giỏi nhất trong việc vui vẻ cười đùa và ăn uống! (Khẩu hiệu: “Tôi sẽ cố gắng bắt đầu chế độ ăn kiêng từ ngày mai!”)
    Lao động, làm việc rất thú vị, nhưng tôi sẽ luôn nghiêm túc trong công việc. Tôi rất coi trọng việc sử dụng kỹ năng ON và OFF một cách phù hợp trong công việc.

  • 1952年の創業以来、ANAグループは 不断の挑戦を続け、今日ではアジアを代表するエアライングループの一つに数えられるまでに成長を遂げてきました。
    世界の航空業界はいま大転換期にあり、世界的な航空自由化の進展やLCCの台頭とともに、国内外における競争環境は目まぐるしく変化しています。
    その中でお客様に選ばれ、世界の航空業界をリードし続けられる確固たる地位を築くため、ANAはお客様の満足度にこだわり、価値創造を追求します。

    Kể từ khi thành lập vào năm 1952, Tập đoàn ANA đã tiếp tục thử thách và phát triển để được công nhận là một trong những tập đoàn hàng không hàng đầu châu Á hiện nay.
    Ngành hàng không toàn cầu hiện đang trong một bước ngoặt lớn, với tiến trình tự do hóa toàn cầu và sự xuất hiện của LCC, môi trường cạnh tranh ở Nhật Bản và ở nước ngoài đã và đang nhanh chóng thay đổi.
    ANA sẽ gắn bó với sự hài lòng của khách hàng và theo đuổi việc tạo ra giá trị để thiết lập một vị trí vững chắc để được khách hàng lựa chọn và tiếp tục dẫn đầu ngành công nghiệp hàng không toàn cầu.

  • 略歴

    1985年1月生まれ 兵庫県出身。
    2008年 一橋大学商学部卒業、全日本空輸㈱に入社し、成田客室本部に配属。
    運航監視や客室乗務員の勤務管理の業務に就く。
    2009-2010年 羽田に異動。客室本部客室乗務サポート課に配属。
    運航監視、客室乗務員の勤務管理に加え、国際線数拡大に向けたハンドリング整理に携わる。
    2011年 (旧)エアーニッポン㈱に出向、客室業務課に配属。
    翌年に予定された全日本空輸㈱とエアーニッポン㈱の統合に向けた客室セクション各種ハンドリング整理を実施。
    2012年-2015年 全日本空輸㈱に帰任。客室センター客室訓練部に配属。
    客室乗務員訓練のサポート、訓練受委託、客室施設外販に従事。
    2016-2017年 ANAセールス㈱に出向、中部支社法人販売部に配属。
    中部におけるANAプレゼンス拡大を目的とした、コーポレートセールスを担当。
    2018年 全日本空輸㈱に帰任。ホーチミン支店に配属。
    海外実務研修員として営業企画の業務に就き、ベトナムでのANAプレゼンス向上に向けた活動を行っている。

    Tôi sinh vào tháng 1 năm 1985 tại tỉnh Hyogo.
    Năm 2008, tôi tốt nghiệp Khoa Thương mại, Đại học Hitotsubashi, gia nhập All Nippon Airways Co., Ltd. và được bổ nhiệm vào Trụ sở văn phòng chính tại Narita.
    Tôi phụ trách giám sát hoạt động và quản lý công việc của phi hành đoàn.
    2009 - 2010 tôi chuyển công tác tới Haneda. Công việc của tôi là hỗ trợ đoàn bay tại trụ sở chính. Ngoài việc quản lý các hoạt động bay, quản lý công việc của người tiếp viên, tôi còn tham gia vào việc sắp xếp mở rộng số chuyến bay quốc tế.
    Năm 2011, tôi chuyển tới Phòng Nghiệp vụ của Air Nippon Co., Ltd. Chúng tôi đã tổ chức nhiều bộ phận xử lý khác nhau cho kế hoạch sáp nhập của All Nippon Airways Co., Ltd. và Air Nippon Co., Ltd. vào năm sau.
    2012 - 2015 tôi trở lại ANA và được giao cho công việc tại cho phòng đào tạo đoàn bay. Tôi hỗ trợ đào tạo phi hành đoàn, nhận ủy thác đào tạo, tham gia vào mảng sale bên ngoài.
    2016 - 2017, tôi được bổ nhiệm vào Phòng Kinh doanh, Công ty TNHH ANA Sales, Chi nhánh Chubu. Tôi phụ trách việc bán hàng của công ty với mục đích mở rộng sự hiện diện của ANA tại Chubu.
    Năm 2018, tôi trở lại ANA và được bổ nhiệm tới chi nhánh Hồ Chí Minh.
    Với tư cách là một nhà kinh doanh nước ngoài, tôi đang triển khai các kế hoạch kinh doanh và tiến hành các hoạt động để cải thiện sự hiện diện của ANA tại Việt Nam.

  • 大和ハウスグループは、「事業を通じて人を育てること」を企業理念に掲げ、「人財」こそが当社グループの最大の財産だと考えています。企業はますますのグローバル化が求められており、世界のより良い暮らしを実現するためには、グローバル感覚をもった人財を戦略的に育てることが重要です。だから、みなさんのような向上心や意欲が高い次世代の力が必要なのです。今回の講義を通して、当社の面白さや価値を次世代を担うみなさんと共有し「大和ハウス」の考え方を深く伝えていきたいと思っています。

    Daiwa House Group luôn coi "nuôi dưỡng con người thông qua kinh doanh" là triết lý doanh nghiệp của mình và tin rằng "nguồn nhân lực" là tài sản lớn nhất của công ty. Hiện nay, các công ty đang có xu đòi hỏi toàn cầu hóa ngày càng cao, và điều quan trọng là đào tạo nguồn nhân lực một cách có chiến lược về toàn cầu hóa để hướng tới một cuộc sống tốt đẹp hơn. Đó là lý do tại sao chúng tôi cần thế hệ tiếp theo có tham vọng và động lực cao như các bạn. Qua bài giảng lần này, tôi muốn chia sẻ những điều thú vị và giá trị của công ty chúng tôi với tất cả những người chịu trách nhiệm về thế hệ tiếp theo cùng với việc truyền đạt rõ nét hơn về ý tưởng "Ngôi nhà Daiwa".

  • 略歴

    1973年3月20日生まれ 大阪府岸和田市出身
    1992年4月 ~ 1996年3月 龍谷大学理工学部数理情報学科
    1994年2月 ニュージーランド、クライストチャーチに1ヶ月滞在
    1996年4月 大和ハウス工業(株)入社 堺支店住宅営業所に配属
    1996年4月 ~ 2018年3月 堺支社(旧堺支店)にて住宅営業に従事
    2011年10月より店長としてプレイングマネージャーとなる

    大学では数学、情報システムを専攻。2回生の時に初めてニュージーランドにホームステイし、想像以上に日系企業が進出している事に衝撃を受けました。その頃から将来は海外で活躍したいと考えていました。就職を決める際には、①海外での仕事、②数学教師、③人と感動を分かち合える仕事、の選択肢の中から当社へ入社する事に決めました。一生で一番高い買物、住宅をお客様と一緒に作りあげる仕事はとても充実していました。次は国内だけでなく海外で、高品質、現地の人に求められる住宅を提供したいという気持ちが強く、4月より海外事業部へ異動してきました。現在は中国担当の第二事業部で、中国語に苦戦しながら仕事をしています。

    Khi học đại học, chuyên ngành của tôi là Toán học và hệ thống thông tin. Lần đầu tiên trong đời ở homestay tại New Zealand, tôi đã bị sốc bởi việc các công ty Nikkei tiến bộ hơn tôi tưởng tượng rất nhiều. Từ thời điểm đó, tôi bắt đầu nghĩ về việc làm việc ở nước ngoài. Trong quá trình tìm việc, tôi đã chọn cho mình công việc trong số các lựa chọn ① làm việc ở nước ngoài, ② giáo viên toán học, ③ công việc mà tôi có thể chia sẻ cảm xúc với mọi người. Tôi nhận ra rằng, việc tạo nên phong cách sống, mua sắm và nhà ở tốt nhất cho khách hàng là điều vô cùng ý nghĩa. Sau đó, mong muốn cung cấp cho khách hàng nhà ở chất lượng cao của tôi ngày càng mạnh mẽ, không chỉ cho đối tượng trong nước mà còn ở nước ngoài. Đến tháng 4 năm đó, tôi chuyển sang bộ phận kinh doanh nước ngoài. Hiện tại, tôi là người chịu trách nhiệm của bộ phận kinh doanh thứ hai tại Trung Quốc, tôi đang nỗ lực làm việc và chiến đấu với tiếng Trung!